Lopare Online
     
 

Go Back   Lopare Online Forum > Generalne diskusije > Književnost

Književnost Diskusije o književnosti

Reply
 
LinkBack Opcije Teme Način Prikaza
Old 07.02.2006., 14:17   #1 (permalink)
Brigadni general
 
Nino's Avatar
 
Registrovan: 24.11.2002.
Lokacija: Zürich
Godina: 26
Postovi: 2202
Default

Quote:


RAZGOVOR Prof. dr. IVO PRANJKOVIĆ, UGLEDNI JEZIKOSLOVAC,
SUAUTOR NEDAVNO OBJAVLJENE GRAMATIKE HRVATSKOGA JEZIKA

Hrvatski i srpski su jedan jezik


VARIJETETI ISTOGA Na standardološkoj razini, hrvatski, srpski, bosanski, pa i crnogorski jezik različiti su varijeteti, ali istoga jezika. Dakle, na čisto lingvističkoj razini, odnosno na genetskoj razini, na tipološkoj razini, radi se o jednom jeziku i to treba jasno reći

razgovarala Vesna LAUŠIĆ

S prof. dr. Ivom Pranjkovićem, jednim od ponajboljih hrvatskih jezikoslovaca, profesorom na Katedri za hrvatski standardni jezik zagrebačkog Filozofskog fakulteta, razgovarali smo u povodu nedavnog izlaska iz tiska "Gramatike hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta" koju je načinio zajedno s prof. dr. Josipom Silićem i objavio u izdanju Školske knjige. Teme razgovora bile su uobičajene, no uvijek intrigantne dileme oko hrvatskoga jezika - od gramatike, preko odnosa hrvatskog i srpskog jezika, do pravopisa i prodora anglizama.



Čista logika

Možete li izdvojiti ono najbitnije po čemu se Vaša gramatika razlikuje od dosadašnjih?
- U njoj ima dosta toga novoga. Fonologiju kao osnovnu razinu sveli smo na minimum; ne raspravljamo o tome gdje se tvore glasovi, nego nas oni zanimaju onoliko koliko su važni za sudjelovanje na višim razinama, na razini oblika, Prof. dr. Ivo Pranjković: "Ti koji se sada smatraju jako desnima, do jučer su bili na sasvim suprotnoj strani"morfema, riječi itd. Novosti ima puno i na razini morfologije, u tvorbi pojedinih glagolskih i imenskih oblika. Moglo bi se reći da smo inzistirali na striktnom strukturalizmu: da se rastavi ono što je nastavak od onoga što je osnova. Na primjer, uvijek se govorilo da su kod "čitao, čitala, čitalo" nastavci "o", "la", "lo"; sada se kaže da to nije tako, u "čitao" je nastavak nulti, kao kod "zelen", u ženskom rodu "a", a u srednjem "o". Tako svi pridjevi imaju iste nastavke. Muški rod se ponaša kao "čovjek", ženski rod kao "žena", a srednji rod kao "selo". Dakle, nastavak je ono što je različito, a ne ono što je dio istoga. U sintaksi smo pokušali napraviti cijelo jedno poglavlje o predrečeničnoj razni, kao i riješti problem predikata. Jedna od bitnih razlika jest i ta što u opisu jezika polazimo od logike samoga jezika, a ne od logike nas koji ga upotrebljavamo. Jer, gramatika je čista jezična logika.

Problematična prezentacija

U Matici hrvatskoj potkraj prošlog tjedna organiziran je okrugli stol posvećen knjizi američkog slavista Roberta D. Greenberga "Jezik i identitet na Balkanu: raspad srpsko-hrvatskoga", na kojem su se okupili gotovo svi, inače često suprotstavljeni hrvatski jezikoslovci. Je li ta knjiga zaslužila toliku pozornost?
- Ta knjiga sama po sebi nije kvalitetna, što je naglasila i većina sudionika. Ali, bilo je zamišljeno, barem sam ja tako očekivao, da se razgovara i o temama koje ta knjiga pokreće i o kojima mi relativno rijetko razgovaramo, ili se ponašamo tako da guramo glavu u pijesak. A jedna od tih tema jest jezična problematika na prostoru bivše Jugoslavije. Knjiga je pisana na razini opće informacije, namijenjena je studentima slavistike, i kao takva može nekomu i koristiti i štetiti, zbog toga što su pojedine stvari u njoj prezentirane dosta problematično. Ja bih rekao prije svega da su predstvljene sa stajališta srpskog; Greenberg govori da je postojao jedan jedinstveni srpskohrvatski jezik koji se raspao, što nije činjenica.
Ali zašto bi srpskom jeziku ili Srbima bilo u interesu da se taj "jezik" naziva srpskohrvatskim?
- Teško je to reći što bi kome odgovaralo, a što ne, jer su i Srbi po izbijanju rata odmah prešli na naziv srpski. Stvar je prilično složena, radi se o tome da i mi sami pred nekim stvarima zatvaramo oči, ni mi neke stvari ne priznajemo. Na standardološkoj razini, hrvatski, srpski, bosanski, pa i crnogorski jezik različiti su varijeteti, ali istoga jezika. Dakle, na čisto lingvističkoj razini, odnosno na genetskoj razini, na tipološkoj razini, radi se o jednom jeziku, i to treba jednom konačno jasno reći. Ako se netko s tim ne slaže, neka izloži argumente. Iskreno, ja sam mislio da će i o tome biti više riječi na tom skupu, ali o tome gotovo da nije uopće bilo riječi.



Taštine i klanovi

Postoji li neka knjiga hrvatskih jezikoslovaca koja bi poslužila u iste svrhe, ali bi bila kvalitetnija?
- Mislim da takva knjiga ne postoji. To nije slučajno jer je naša situacija, objektivno gledano, opterećena koječime. Mi smo se puno bavili tim nekakvim relacijama prema srpskom, napravili smo jako puno razlikovnih rječnika, inzistiramo na tome da što je moguće više radimo na nekakvom odmaku od jezika koji su standardizirani prema štokavskom narječju, a zapravo uopće nema radova gdje bi se pokušalo na jedan objektivan način prikazati cijela situacija. Vjerojatno se radi o tome da je stvorena takva klima: kad nešto slično spomenete, ispadate nekakav jugonostalgičar ili nešto još gore, i ljudi se onda nerado time bave.
Bi li bilo moguće na sličan način okupiti sve jezikoslovce, i "desne" i "lijeve", na nekom skupu o pravopisnim problemima?
- Ne mogu govoriti u ime svih jezikoslovaca, mogu govoriti samo u svoje ime. Ne smatram se ni "lijevim" ni "desnim". Otvoren sam za razgovore bilo s kim, ali uvijek govorim svoje mišljenje, bez obzira na to jesam li s onima koji se smatraju "desnima" ili s onima koji se smatraju "lijevima". Mislim da je za razumijevanje tih podjela zapravo manje važno to "konzervativni - nekonzervativni", "lijevi - desni"; u prvom su planu neke druge stvari, kao što su one financijske, kao što su klanovi, odnos između HAZU i drugih ustanova, pa taštine... Jer, ti koji se sada smatraju jako desnima, do jučer su bili na sasvim suprotnoj strani, i po stavovima, i po onome što su radili, i po onome kako su radili.

Sporna tijela

Što je s Vijećem za normu hrvatskog jezika Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa, čiji ste i Vi član. Reprezentira li ono doista struku?
- Kako se uzme, i da i ne. Ono je formalno reprezentira, što znači da pokriva ustanove, međutim, te ustanove su vrlo raznolike - na nekima imate jednoga kompetentnog jezikoslovca, a na nekima pedeset, poput Instituta za hrvatski jezik ili našeg odsjeka u Zagrebu. I sad su oni na istoj razini kao i jedna novoosnovana splitska kroatistika?! Druga stvar, pitanje je je li uopće način da se takve stvari rješavaju sličnim tijelima. Ja sam vrlo skeptičan s obzirom na to. Ako mi tamo moramo glasovati o tome hoće li biti "neću" ili "ne ću", znači da nismo dobro radili, nego ispada da se zapravo politički opredjeljujemo za ovo ili za ono.
__________________
Silence is argument carried out by other means.
Ernesto "Che" Guevara
Nino is offline   Reply With Quote

Sponsored Links
Old 07.02.2006., 18:49   #2 (permalink)
General potpukovnik
 
komarac's Avatar
 
Registrovan: 16.06.2004.
Lokacija: Lopare
Godina: 36
Postovi: 6755
Default

Konacno su shvatili i katolicki Srbi o cemu se radi.
__________________


komarac is offline   Reply With Quote
Old 11.02.2006., 11:17   #3 (permalink)
General potpukovnik
 
Registrovan: 17.05.2003.
Postovi: 8396
Default

Hm, mi nikad i nismo insistirali na razlikama
Stranac is offline   Reply With Quote
Old 10.06.2008., 12:09   #4 (permalink)
Pukovnik
 
Aspirin's Avatar
 
Registrovan: 27.02.2007.
Postovi: 1875
Default

Ko je ovaj Pranjkovic?
__________________
Protiv glavobolje i guste krvi
Aspirin is offline   Reply With Quote
Old 10.06.2008., 13:01   #5 (permalink)
Pukovnik
 
misirac's Avatar
 
Registrovan: 04.09.2007.
Postovi: 1765
Default

Погрешна интерплетација"нису српски и хрватски језици један" већ је "језик који хрвати називају хрватским у ствари српски"! Један историчар је поредио србе и хрвате и изнео следеће:"На просторима где живе хрвати њихово свештенство говори латински , власатела под хазбуршком односно аустроуграском монархијом мађарски и немачки,док код срба сви говоре једним језиком и свештенство,и владари и народ."Из овог се да закључити да је "хрватски" народ био препуштен сам себи и да је прихватио језик који му је најлакше без скупог школовања било лакше савладати и научити!
misirac is offline   Reply With Quote
Old 11.06.2008., 14:46   #6 (permalink)
Zastavnik
 
Cetnev's Avatar
 
Registrovan: 12.07.2007.
Postovi: 173
Default

Ivo Prankovic je sef Katedre za hrvatski jezik u Zagrebu, a dio ovog intervjua sam citao u nekom clanku u kom pise da je objavljen u "Slobodnoj Dalmaciji".
Kao sto se vidi iz ovog clanaka, hrvatski filolozi guraju glavu u pijesak kad
treba govoriti o odnosu srpskog i takozvanog hrvatskog knjizevnog jezika,
a izjave tipa Prankovicevih da su tzv.hrv. i srpski knjizevni jezik jedan mogle
su se cuti u hrvatskoj jedino jos od strane jedne dame kojoj sam zaboravio ime
(do kog cu doci nadam se narednih dana) koja inace sada radi na nekom od univerziteta u Njemacoj.
Nju pominjem zbog toga sto joj iz tih razloga u Hrvatskoj nijedan od
kompetentnih filoloskih casopisa vise ne objavljuju radove.
Kako to da su se i lijevi i desni lingvisti (Ova podjela je vjerovatno
jedinstvena u svijetu. Baviti se naukom iz lijevog i desnog politickog ugla, mjesati nauku i politiku, razlicite naucne istine... to samo nadam se ima u Hrvatskoj) zajednicki okupili oko okruglog stola koji je organizovan povodom
prevoda Grimbergove knjige. Sta ih je na to navelo? E dragi forumasi u tom grmu lezi zec.
Okrugli sto je hitno sazvan jer je moralo da se brani ono sto je oteto.
Svjetski poznati slavista Robert Grimberg je u svojoj knjizi doveo u sumnju postojanje
tzv. hrvatskog knjizevnog jezika.
Srpska naucna javnost je naprosto bila iznenadjena kad je knjiga prevedena na tzv. hrvatski jezik.
I na kraju su se hrvatski i lijevi i desni lingvisti dogovorili i jednostavno zakljucili da je Grimberg neznalica.
To je bio zakljucak sastanka u Matici hrvatskoj.
Cetnev is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 10:22   #7 (permalink)
Kuvar
 
Registrovan: 02.11.2006.
Postovi: 732
Default

Quote:
Originally Posted by Cetnev View Post
Ivo Prankovic je sef Katedre za hrvatski jezik u Zagrebu, a dio ovog intervjua sam citao u nekom clanku u kom pise da je objavljen u "Slobodnoj Dalmaciji".
Kao sto se vidi iz ovog clanaka, hrvatski filolozi guraju glavu u pijesak kad
treba govoriti o odnosu srpskog i takozvanog hrvatskog knjizevnog jezika,
a izjave tipa Prankovicevih da su tzv.hrv. i srpski knjizevni jezik jedan mogle
su se cuti u hrvatskoj jedino jos od strane jedne dame kojoj sam zaboravio ime
(do kog cu doci nadam se narednih dana) koja inace sada radi na nekom od univerziteta u Njemacoj.
Nju pominjem zbog toga sto joj iz tih razloga u Hrvatskoj nijedan od
kompetentnih filoloskih casopisa vise ne objavljuju radove.
Kako to da su se i lijevi i desni lingvisti (Ova podjela je vjerovatno
jedinstvena u svijetu. Baviti se naukom iz lijevog i desnog politickog ugla, mjesati nauku i politiku, razlicite naucne istine... to samo nadam se ima u Hrvatskoj) zajednicki okupili oko okruglog stola koji je organizovan povodom
prevoda Grimbergove knjige. Sta ih je na to navelo? E dragi forumasi u tom grmu lezi zec.
Okrugli sto je hitno sazvan jer je moralo da se brani ono sto je oteto.
Svjetski poznati slavista Robert Grimberg je u svojoj knjizi doveo u sumnju postojanje
tzv. hrvatskog knjizevnog jezika.
Srpska naucna javnost je naprosto bila iznenadjena kad je knjiga prevedena na tzv. hrvatski jezik.
I na kraju su se hrvatski i lijevi i desni lingvisti dogovorili i jednostavno zakljucili da je Grimberg neznalica.
To je bio zakljucak sastanka u Matici hrvatskoj.
E kad bi ti znao da je na Bečkom sijelu bilo i nekih Hrvata - znaš naravno.
__________________
Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni.
brzigonzales1 is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 10:41   #8 (permalink)
Zastavnik
 
Cetnev's Avatar
 
Registrovan: 12.07.2007.
Postovi: 173
Default

E kad bi ti znao nesto o Beckom sijelu - ne znas naravno.
E kad bi ti znao jos neki jezik osim srpskog - ne znas naravno.
Cetnev is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 11:04   #9 (permalink)
Kuvar
 
Registrovan: 02.11.2006.
Postovi: 732
Default

Quote:
Originally Posted by Cetnev View Post
E kad bi ti znao nesto o Beckom sijelu - ne znas naravno.
E kad bi ti znao jos neki jezik osim srpskog - ne znas naravno.
Ajde de ni prva ni druga Jugoslavija to nisu uspjele.
Trzaji ocvalog imperija.
Pa i da jeste - šta SANU misli penetracijom preko jezika doći do imperija.

Prst na "sijelu" trebao je da znači da Srbi žele cijelu ruku, pa čak i glavu - ta mante se ćorava posla.
__________________
Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni.
brzigonzales1 is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 11:28   #10 (permalink)
Zastavnik
 
Cetnev's Avatar
 
Registrovan: 12.07.2007.
Postovi: 173
Default

E kad bi ti znao nesto o Beckom sijelu - ne znas naravno.
E kad bi ti znao jos neki jezik osim srpskog - ne znas naravno.
Cetnev is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 11:36   #11 (permalink)
Kuvar
 
Registrovan: 02.11.2006.
Postovi: 732
Default

Quote:
Originally Posted by Cetnev View Post
E kad bi ti znao nesto o Beckom sijelu - ne znas naravno.
E kad bi ti znao jos neki jezik osim srpskog - ne znas naravno.
...a u času se zgoda ugleda
od ke ne bi pametara
__________________
Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni.
brzigonzales1 is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 12:35   #12 (permalink)
Zastavnik
 
Cetnev's Avatar
 
Registrovan: 12.07.2007.
Postovi: 173
Default

Vidi, vidi. Ne samo da smo znalci istorije srpskoga knjizevnog jezika
nego se bavimo i srpskom knjizevnoscu.
Uzgred nisi bas tacno naveo stihove.
Povuklo te malo jezicko osjecaje savremenog srpskog jezika,
a nisam siguran ni da znas sta tacno znace rijeci koje si napisao...
Cetnev is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 13:51   #13 (permalink)
Kuvar
 
Registrovan: 02.11.2006.
Postovi: 732
Default

Quote:
Originally Posted by Cetnev View Post
Vidi, vidi. Ne samo da smo znalci istorije srpskoga knjizevnog jezika
nego se bavimo i srpskom knjizevnoscu.
Uzgred nisi bas tacno naveo stihove.
Povuklo te malo jezicko osjecaje savremenog srpskog jezika,
a nisam siguran ni da znas sta tacno znace rijeci koje si napisao...

Ti ćeš mi reći - takav ti je avatar.
__________________
Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni.
brzigonzales1 is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 15:21   #14 (permalink)
General foruma
 
Pedja's Avatar
 
Registrovan: 09.01.1992.
Lokacija: Lopare / Banja Luka
Godina: 25
Postovi: 3427
Send a message via ICQ to Pedja Send a message via MSN to Pedja Send a message via Yahoo to Pedja
Default

Brzi, sad vidim tvoj potpis:
Nije istina sve što se pripovjeda!
Neki izmišljaju da bi prevarili, neki jer su prevareni!


Nije lose... Je l' to autobiografski...?
__________________


Pedja is offline   Reply With Quote
Old 13.06.2008., 21:26   #15 (permalink)
Kuvar
 
Registrovan: 02.11.2006.
Postovi: 732
Default

Quote:
Originally Posted by Pedja View Post
Brzi, sad vidim tvoj potpis:
Nije istina sve što se pripovjeda!
Neki izmišljaju da bi prevarili, neki jer su prevareni!


Nije lose... Je l' to autobiografski...?

Seneka

"Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni!"
Učinio mi se prikladan.
Eto morao sam se knjigom poslužiti - sad ću ispraviti!
__________________
Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni.

Last edited by brzigonzales1 : 13.06.2008. at 21:33.
brzigonzales1 is offline   Reply With Quote
Old 14.06.2008., 01:01   #16 (permalink)
General major
 
Japanac's Avatar
 
Registrovan: 21.01.2006.
Postovi: 3368
Default

Quote:
Originally Posted by brzigonzales1 View Post
Ti ćeš mi reći - takav ti je avatar.
Jebo te belaj brzi! Cim ti se gace napune, ti pizdis decki ko .....al` nema veze jer te upoznasmo. Danas je, cini mi se bio sporan moj avatar (kao i bezbroj puta) a sad jos i ovo. Pitam se cemu to vodi?
Kad nemas sta reci ti se bolan `vatas za sagovornikov avatar.
Japanac is offline   Reply With Quote
Old 16.06.2008., 10:25   #17 (permalink)
Kuvar
 
Registrovan: 02.11.2006.
Postovi: 732
Default

Quote:
Originally Posted by Japanac View Post
Jebo te belaj brzi! Cim ti se gace napune, ti pizdis decki ko .....al` nema veze jer te upoznasmo. Danas je, cini mi se bio sporan moj avatar (kao i bezbroj puta) a sad jos i ovo. Pitam se cemu to vodi?
Kad nemas sta reci ti se bolan `vatas za sagovornikov avatar.

Nisi uvatio komšija.

Stih je iz Gundulićevog Osmana - pa sam prepustio čovjeku da ga i obijasni.

Javio si se diskutirati o svom avataru - taj isti Hrvatima prestavlja zločinca (i sumnjam da ćeš naći i jednog da nemisli tako).
__________________
Ne treba vjerovati svemu što se pripovjeda; mnogi izmišljaju da prevare, a mnogi jer su prevareni.
brzigonzales1 is offline   Reply With Quote
Old 16.06.2008., 13:50   #18 (permalink)
Zastavnik
 
Cetnev's Avatar
 
Registrovan: 12.07.2007.
Postovi: 173
Default

Quote:
Originally Posted by brzigonzales1 View Post
Nisi uvatio komšija.

Stih je iz Gundulićevog Osmana - pa sam prepustio čovjeku da ga i obijasni.

Javio si se diskutirati o svom avataru - taj isti Hrvatima prestavlja zločinca (i sumnjam da ćeš naći i jednog da nemisli tako).

Navedeni stih, kog se vjerovatno sjecas iz srednjoskolskih dana,
nema veze ni sa jednim od prethodnih postova.
Tako da ne znam sta je istom bio cilj.
Jedini nacin na koji sam mogao da shvatim tvoj postupak
je da zakljucim da ti ne razumijes sta si napisao. Ocigledno je to istina,
jer meni prepustas da to objasnim.
Sljedeci tvoj post i jeste bilo hvatanje za slamku i to je Japanac dobro primijetio.

Last edited by Cetnev : 16.06.2008. at 14:01.
Cetnev is offline   Reply With Quote
Old 16.06.2008., 14:06   #19 (permalink)
Pukovnik
 
misirac's Avatar
 
Registrovan: 04.09.2007.
Postovi: 1765
Default

Ти си Брзићу живи доказ теорије :"Ко краде, тај и лаже" да би прикрио своје лоповлуке. Кад кажем краде, мислим на крађу језика!
Quote:
Originally Posted by brzigonzales1 View Post
Nisi uvatio komšija.

Stih je iz Gundulićevog Osmana - pa sam prepustio čovjeku da ga i obijasni.

Javio si se diskutirati o svom avataru - taj isti Hrvatima prestavlja zločinca (i sumnjam da ćeš naći i jednog da nemisli tako).
misirac is offline   Reply With Quote
Old 16.06.2008., 14:16   #20 (permalink)
Pukovnik
 
misirac's Avatar
 
Registrovan: 04.09.2007.
Postovi: 1765
Default

Quote:
Originally Posted by brzigonzales1 View Post
Nisi uvatio komšija.

Stih je iz Gundulićevog Osmana - pa sam prepustio čovjeku da ga i obijasni.

Javio si se diskutirati o svom avataru - taj isti Hrvatima prestavlja zločinca (i sumnjam da ćeš naći i jednog da nemisli tako).
Хрватски језик умире! Иако је хрватски језик из групе најстаријих европских језика он као део светске културне баштине ишчезава. Данашња хрватска држава га покушава одбранити сасвим погрешним методама, док га УНЕСКО не спасава, јер нема слуха за политичку одбрану језика. Пресуду хрватском језику је донела хрватска интелектуална елита у деветнаестом столећу, кад је одлучила да се одрекне свог матерњег (хрватског) језика и у државну администрацију уведе српски језик – као службени. Тиме је хрватски језик избрисан из списка живих. А српски језик је, том мером у Хрватској, добио ново име. Прво: “хрватски или српски”, “српскохрватски”, па “храватскосрпски”, па “хрватски стандардни језик” и, на крају, “хрватски”. Но, овде нам није циљ да се бавимо судбином српског, али да би се једноставније схватила зла коб хрватског језика, потребно је објаснити да је она условљена манипулацијом – преузимањем српског језика, под изговором да је то језик Хрвата. Манипулације српским језиком нису престале ни данас – оне се изражавају мало друкчије. Тако што неко, из неког разлога – стратешког цепања Срба, одлучи да створи нову нацију од Срба. Тада се „намеће потреба“ да се и име језика тих Срба промени. Пример је свеж – Срби муслимани неће више да буду Срби. Хоће да буду “Бошњаци” и облаче српски језик у хаљине “бошњачке”. Најновији национални и језички инжењеринг се обавља у Црној Гори – тамо се ствара „црногорска нација“ и „црногорски језик“, а део становништва (Срби муслимани) уверава да говори „бошњачким језиком“, а део (Срби католици) да говори „хрватским језиком“. То је лакрдија коју су Хрвати у Хрватској већ усавршили. Али, они су то учинили у време кад им се то није замерало. Њихово тисућугодишње робовање у границама туђих држава је код Срба изазивало и самилост и солидарност, па нису ни приметили да је Хрватима при